문서번호 생성일 분류 출처 태그
08SEOUL1884 2008-09-23 08:15 비밀 주한미국대사관
, , ,

제 목: 6자 회담, 한국정부 9월 19일 북한과의 에너지경제협력에 관한 전언

  • 비 밀 SEOUL 001884
  • 국방부망 배포1)
  • 행정명령 12958: 비밀해제: 09/23/2018
  • 태그: ENRG2), KN3), KS4), PREL5)
  • 제 목: 6자 회담, 한국정부 9월 19일 북한과의 에너지경제협력에 관한 전언
  • 분류자: 정치 공사 참사관 조셉 윤6). 근거 1.4 (b/d).
  • 번역자: PoirotKr (트위터 사용자명) — Micheal H. Rhee 2013/04/01 14:16

1. (비밀) 9월 22일 김건 외교통상부 북핵협상과장은 북한과 함께한 9월 19일 에너지경제 협력 실무그룹 회의에 대해 러시아, 일본, 중국, 그리고 미국 대사관 대표들에게 보고를 하였다. 김건은 조선민주주의 인민공화국이 영변 재처리 시설에 부품을 “재장착”하는 게 아닌 “재조립”을 하고 있다고 말하였다. 북한 수석 대표 현학봉은 만일 에너지 원조가 중단될 경우, 원상복구 할 여지가 많다고 한국정부에 말하였다. 김건은 한국정부는 향후 에너지경제 협력 실무그룹을 통한 여타 에너지 제공과 관련한 일방적인 결정을 할 의향이 없다며, 다른 원조 제공국가도 같은 걸 기대한다고 대사관 대표단에게 강조하였다. 1일간 회의는 합의나 향후 회의 일자를 정하지 못한 체 종료되었다. 다음 한국의 에너지 제공은 10월 중순에 예정되어 있다. 요점 끝.

2. (민감하지만 미분류) 북한이 비핵화 문제를 다루는 걸 거부했던 예전 남북 경제에너지 협력 실무그룹 회의와는 다르게, 북한 현학봉 수석 대표는 대표단 회의에 앞서 즉석 기자회견을 열어 테러지원국 해제와 불능화에 관해 말문을 열었다. 현인택은 북한의 불능화 노력을 기자단에게 변호하길, 북한은 합의된 불능화 노력의 90퍼센트가 완결되었으며, 4,740개 폐연료봉 인출을 끝냈다고 말하였다. 현학봉은 테러지원국에서 북한을 해제하길 미국이 거부해 북한이 불능화 조치를 중단하게 하였다고 덧붙였다7). 그는 북한에는 대단히 상징적인 의미가 있는 테러지원국 해제는 대북한 적대 정책을 포기한다는 미국의 의도를 판가름하는 리트머스 시험지라고 덧붙였다. 현학봉은 북한은 핵 시설을 원상복구 할 준비가 되어 있다고 기자회견에서 역시 말하였다.

4. (비밀) 기자회견장을 떠나자, 현학봉은 우리가 핵 시설을 원상대로 복구하고 있으며, 해당 부품을 원래 위치에 재부착이 아닌, 현재 재조립하고 있고, 일부 재부착은 이미 끝났다고 말하였다. 원상 복구가 얼마나 걸릴지를 묻자, 현학봉은 핵 시설을 재가동하기까지 2~3개월 소요된다는 미국 전문가의 평가를 단지 그의 입으로 공유함으로 대답을 대신하였다.[[[http://www.tongilnews.com/news/articleView.html?idxno=80422|한국의 황준국 북핵외교기획단장과(좌) 북한의 현학봉 외무성 미국국 부국장(우)]]]

5. (비밀) 현학봉은 불능화 원상복구를 위해 일부 봉인이 제거되었다고 확인하면서, 그 이후 추가로 봉인이 해제되거나 제거되었는지는 분명히 하지 않았다. 현학봉은 미국과 국제원자력기구 전문가들이 현장에 있으며, 북한은 미국 전문가들로부터 아무 것도 감추는 게 없다고 말하였다.

6. (비밀) 현학봉은 미국정부가 비핵화 2단계 과정에선 북한이 수용할 수 없는 검증을 요구하고 있다고 주장하였다. 현장 (불시) 검증과 시료 채취하겠다는 미국의 주장은 “1993년 1차 핵위기”와 미국이 이라크 전쟁에 앞선 미국의 활동과 비슷하다. 현학봉은 지금 미국의 제안을 수용하는 건 북한엔 모욕적인 일이라고 덧붙였다.

7. (비밀) 한국정부는 사전에 합의한 대로 책임을 완수하겠다는 원조 제공국가들의 의지를 북한에 표명하였지만, 향후 에너지 및 경제 원조는 7월 합의와 연계될 것임을 분명히 하였다. 북한은 현 상황은 북한이 아닌 미국이 원인을 제공했다고 주장하길, 만일 에너지 원조가 중단된다면, 북한은 선택의 여지 없이 그에 따른 행보에 나설 거라고 덧붙였다. “원상대로 복구할 여지가 있다.”라고 현학봉은 말하면서, 북한은 이전에 진행된 불능화 과정을 원상 복구할 준비가 되어 있다고 지적하였다.

8. (비밀) 10월 예정된 다음 에너지 제공을 연기하겠다는 한국정부 결정에 대한 언론의 광범위한 보도가 있었지만, 김건은 한국정부가 “기다려보자” 접근방식을 취할 거라며, 예정된 에너지 제공 날짜가 임박할 때까지 결정을 연기할 거라고 말하였다. 김건은 한국정부가 향후 에너지경제 협력 실무그룹을 통한 여타 에너지 제공과 관련해 일방적인 결정을 할 의향이 없다며 다른 원조 제공국가들로부터도 같은 걸 기대한다고 대사관 대표단에 강조하였다. 그는 9월 19일 북한과의 회동은 향후 회의 일자나 여타 합의 없이 끝났다고 덧붙였다.

9. (비밀) 김건은 아래와 같은 9월 19일 회의 일정을 공유하였다:

10: 00 – 10: 14 수석 대표단 회의 (한국의 황준국 북핵외교기획단장과 북한은 현학봉 외무성 미국국 부국장은 당일 일반적인 의제를 논의하였다: 한국 측은 황 단장과, 김건 과장; 북한 측은 현학봉과 장명현 부국장)

10: 15 – 11: 10 (모든 대표단 구성원이 함께 하는) 전체회의

11: 20 – 12: 00 두 개의 동시 회의

한국 권용우 외교통상부 북핵외교기획단 부단장은 북한의 진철 국가계획위원회 국장이 참석 나머지 대표단

14: 00 – 14: 40 또 한 차례의 수석 대표단 회의

14: 00 – 16: 00 경제 원조를 논의하기 위한 전문가 회의

16: 00 – 16: 15 마지막 수석 대표단 회의

16: 15 수도로 복귀

10. (비밀) 9월 19일 회의에 배경 정보로, 김건은 북한이 남북 양자 회의와 비슷한 시간대에 중국 상무부와의 회의 또한 요청하였다고 말하였다. 북한이 지난 7월 제안한 바대로 한국, 그리고 중국과 함께 하는 3자 회의를 거부한 점으로 판단하건대, 북한이 중국과 이미 회동을 하였고, 중국이 제공할 수 없는 중유에 상당하는 원조 목록을 가지고 남북 판문점 양자 회동에 임했다고 판단하였다.

11. (비밀) 김건은 그 뒤 경제 및 에너지 북한 원조 부분에서 중국과 한국정부 간에 다른 점을 설명하였다. 북한은 중국 상무부와 거래한다; 중국 외무성은 경제 원조 제공에 반드시 관여하지는 않는다. 중국과 관련해서는 세부적인 협상은 정부간의 전반적인 원칙적인 합의 이후에 중국 정부가 아닌 기업체가 수행한다. 한국정부는 외교통상부가 여타 공식 합의에 세부 사항뿐만이 아닌 포괄적인 원칙에도 관여한다. (주석: 중국 대사관은 김건의 발언에 묵묵부답이었다. 주석 끝.)

12. (비밀) 김건은 지난 주 남북 회동을 준비하기에는 시간이 촉박했다고 말하였다. 9월 19일 남북 회의일시와 장소는 9월 15일 오후에 한 북한의 제안이었다. 한국정부는 9월 17일에 응답하였고, 이틀 후에 회의가 열렸다. 스탠튼 프와로 탐정의 번역 © 무단복제나 전재를 금지합니다.

08SEOUL1884.rtf
S E C R E T SEOUL 001884 
 
SIPDIS 
 
PLEASE PASS TO EAP A/S CHRISTOPHER R. HILL 
 
E.O. 12958: DECL: 09/23/2018 
TAGS: ENRG, KN, KS, PREL 
SUBJECT: 6PT:  ROKG READOUT ON SEPTEMBER 19 ENERGY MEETING 
WITH DPRK 
 
Classified By: POL M/C Joseph Yun.  Reasons 1.4 (b/d). 
 
------- 
 Summary 
 ------- 
 
1.  (S) On September 22, Ministry of Foreign Affairs and 
Trade (MOFAT) North Korea Nuclear Negotiation Division 
Director Kim Gunn debriefed embassy representatives from 
Russia, Japan, China and the United States on the September 
19 Energy and Economic Working Group (EEWG) bilateral meeting 
with North Korean representatives.  Kim said the Democratic 
People,s Republic of Korea (DPRK) was "reassembling" then 
"reattaching" the parts to their original places at the 
Yongbyon reprocessing facility and some of this "reattachment 
was already done."  DPRK head delegate Hyun Hak-bong told the 
ROKG that &there is a lot of room for reversal,8 if the 
energy assistance were to stop.  Kim emphasized to embassy 
representatives that the ROKG did not intend to make any 
unilateral decisions regarding future EEWG deliveries and 
expected the same from other donor countries.  The one-day 
meeting ended without any agreement or a date for a future 
meeting.  The next ROK shipment is scheduled for mid-October. 
 End summary. 
 
------------------------------------------ 
DPRK Confirms Restoration, But Uses Softer Language in Press 
Conference 
------------------------------------------ 
 
2.  (SBU) Unlike in previous bilateral EEWG meetings when the 
DPRK refused to address denuclearization issues, DPRK Chief 
Delegate Hyun Hak-bong spoke about delisting and disablement 
in an impromptu press conference before the delegation 
meeting.  Hyun defended the DPRK's disablement efforts to the 
press, saying that the DPRK had finished about 90 percent of 
agreed disablement efforts, completed eight out of eleven 
disablement tasks, and discharged 4,470 spent fuel rods. 
Hyun added that the U.S. refusal to remove North Korea from 
the list of State Sponsors of Terrorism caused the DPRK to 
cease disablement actions.  He added that the delisting was a 
litmus test to judge U.S. intentions to give up its hostile 
policy, which had a great symbolic meaning to the DPRK.  Hyun 
also told the press that the DPRK was &prepared8 to restore 
the nuclear facilities. 
 
4.  (S) When the press left the room, Hyun said that &we 
are8 restoring the nuclear facilities, currently 
reassembling then reattaching the parts to their original 
places and confirmed that some of this reattachment was 
already done.  Asked how long the restoration would take, 
Hyun answered only by sharing what he said was U.S. experts, 
estimate of two to three months before reoperating the 
facilities. 
 
------------------------------------ 
Unconfirmed Additional Seal Breakage 
------------------------------------ 
 
5. (S) While Hyun confirmed that a few seals had to be 
removed for the reversal of disablement, he did not clarify 
whether additional seals were broken or removed since then. 
Hyun said that U.S. and IAEA experts were on site and the 
DPRK was not hiding anything from U.S. experts. 
 
-------------------------------------------- 
Verification: Not Acceptable at Second Phase 
-------------------------------------------- 
 
6.  (S) Hyun argued that the USG was seeking a verification 
method unacceptable to the DPRK during the Second Phase.  The 
U.S. insistence on sampling and on-site verification were 
similar to the &first nuclear crisis of 19938 and U.S. 
prewar activities in Iraq.  Hyun added that accepting the 
U.S. proposal now would be an insult to the DPRK. 
 
--------------------------------------------- -------------- 
DPRK: Room for Reversal; ROKG: Need for Donor Coordination 
--------------------------------------------- -------------- 
 
7.  (S) The ROKG expressed to the DPRK the donor countries, 
 
willingness to fulfill their obligations as previously 
agreed, but made clear that future energy and economic 
assistance would be linked to the July Agreement.  The DPRK 
argued that the current situation was caused by the United 
States, not the DPRK, adding that if the energy assistance 
were to stop, the DPRK would have no choice but to act 
accordingly.  &There is a lot of room for a reversal,8 Hyun 
said, pointing to the DPRK readiness to reverse the 
previously performed disablement procedures. 
 
8.  (S) Despite wide press coverage of the ROKG decision to 
postpone the next delivery in October, Kim confirmed that the 
ROKG has not yet decided on what to do with its upcoming 
mid-October shipment.  Kim said the ROKG would take a 
&wait-and-see8 approach, postponing the decision until 
closer to the scheduled delivery date.  Kim emphasized to 
embassy representatives that the ROKG did not intend to make 
any unilateral decisions regarding future EEWG deliveries and 
expected the same from other donor countries.  He added that 
the September 19 meeting with the DPRK ended without any 
agreement or a date for a future meeting. 
 
---------------------------------- 
September 19 Schedule at Panmunjom 
---------------------------------- 
 
9.  (S) Kim shared the following meeting schedule for 
September 19: 
 
10:00 - 10:15     Heads of delegation meeting (ROK DG Hwang 
and DPRK DDG Hyun discussed the general agenda for the day; 
from the ROK side DG Hwang, Director Kim Gunn; DPRK side DDG 
Hyun, Chang Myung-hyun) 
 
10:15 - 11:10     General session (with all delegation 
members) 
 
11:20 - 12:00     Two parallel meetings 
 
-- ROK MOFAT North Korean Nuclear Affairs DDG Kwon Yong-woo 
with DPRK National Planning Committee DG Jin Chul 
 
-- Rest of the delegation 
 
14:00 - 14:40     Another heads of delegation meeting 
 
14:00 - 16:00     Experts meeting to discuss economic 
assistance 
 
16:00 - 16:15     Last heads of delegation meeting 
 
16:15       Return to capitols 
 
 
10.  (S) By way of background on the September 19 meeting, 
Kim said that the DPRK also requested a meeting with the 
Chinese Ministry of Commerce around the same time as the 
ROK-DPRK bilateral meeting.  Judging from the DPRK,s refusal 
to hold a trilateral meeting with the ROK and China as 
previously proposed by the DPRK in July, Kim assessed that 
the DPRK had met with China already and came to the ROK-DPRK 
Panmunjom bilateral meeting with a list of HFO-equivalent 
materials which the Chinese could not provide. 
 
11.  (S) Kim then explained the difference between the 
Chinese and the ROK government processes in place for the 
economic and energy assistance to North Korea.  The DPRK 
deals with the Chinese Ministry of Commerce; the Chinese 
Foreign Ministry is not necessarily involved with providing 
economic assistance.  Also for the Chinese, detailed 
negotiations are executed by companies rather than 
governments, after broad government-to-government agreements 
on principles.  In Seoul, the MOFAT is involved in both broad 
principles as well as details of any official agreement. 
(Note: the representative from the Chinese embassy did not 
comment on Kim,s remarks. End Note.) 
 
12.  (S) Kim said there was little time to prepare for the 
bilateral meeting last week.  The September 19 bilateral 
meeting date and location were proposed by the DPRK in the 
afternoon of September 15.  The ROKG responded on September 
 
17, and the meeting took place two days later. 
STANTON

1)
번역 주: SIPDIS, Siprnet Distribution
2)
[Energy and Power]
3)
[Korea (North)]
4)
[Korea (South)]
5)
[External Political Relations]
6)
POL M/C Joseph Yun.
7)
번역 주: 한학봉의 기자회견 내용에는 이런 발언은 없다. 비공개 에너지경제 협력 실무그룹에서의 발언이거나, 미국의 해석이라고 봐야겠다.