문서참조번호 생성일 비밀등급 출처 태그
06SEOUL1629 2006-05-15 22:36 미분류 주한 미국 대사관

제목 : 남북 교류의 종합 : 2006년 4월

1. 남과 북은 4월 한달동안 북쪽의 역사적인 유물의 보존을 위한 협력적인 노력과 농업, 문화와 체육의 분야에서의 실질적인 교류를 포함하는 교류를 함.

2. 4월의 교류는 다음 사항을 포함한다. – 아시안 게임과 올림픽게임에서 단일팀의 결성 하지 않을 것 – 문화적 교류의 고양 – 전 통일부 장관의 개성 공단 방문 – 과학적인 협력 – 농부들의 집결 – 식목일 활동 – 고구려 성터의 합동 발굴 – 고대 무덤 (고분) 합동 조사 – 공동 쌀 경작 – 정상회의 기념일 축제 합의 – 한국어 대사전의 공동 출판 – 지원 관리 – 합동 음악 공연

————————————————– 정부 대 정부 교류


3. 올림픽 위원회 단일팀 구성 실패 : 김정길 남한 올림픽 위원회 의장과 손광호 북한 올림픽 위원회의 부위원장은 도하카타르에서 열리는 아시안 게임과 2008년에 열릴 베이징 올림픽에서의 단일팀 구성 계획과 관련된 사항을 토론하기 위해 4월 4일에 서울에서 만남. 그러나 의견일치에 도달하는 것은 실패함.

4. 남한 국회의원이 문화적 교류를 추진 : 장영달 열린우리당 최고의원은 4월 25일부터 5월 1일까지 스포츠와 문화전 이벤트에 관한 남북 의원사이의 교류를 위해 평양을 방문했다. 두 한국의 의원들은 친선 축구경기와 바둑경기를 포함한 행사를 열 가능성이 있음. 장영달 의원은 북한 최고인민회의 의장인 김영남과 아시아-태평양 평화 위원회의 부의장인 리종혁을 만났다.

5. 전 통일부 장관의 개성공단 방문 : 정동영 전 통일부 장관이자 현 열린 우리당의 지도자는 4월 28일, 70명의 당원들과 기자들과 함께 개성공단을 방문함. 정동영 의원은 개성공단을 방문한 동안 나무심기 행사에 참여함.


비정부기구 활동


6. 과학 협력 : 포항공대 총장 박찬모가 주도하는 26명의 남한 대표단과 북한 과학과 기술사회연방의 대표단이 평양에서 4월 3일부터 8일까지 만남. 두 단체의 참가자들은 사상 최초로 “한국 과학과 기술 회의”에 참가함. 100여명의 북측 과학자들과 미국과 일본에 살고있는 50여명의 한국 과학자들또한 참여함. 과학자들은 정보기술과 나노기술, 생명공학에 대한 토론을 함.

7. 6월15일 기념일을 위해 농업인들이 만남 : 양 한국측의 농업인들이 4월 4일 개성에 모여 6월 15일 기념일을 “시행”하기 위해 모임.– 상호 이해의 승격, 남북관계의 발전, 평화 통일에 초점을 맞춤. 남측 농업인 대표단은 6월 15일 남북 공동선언 실행본부의 남한 의원회장인 서정의씨에 의해 주도되었고, 북측은 북한 의원회 부의원장인 강창욱에 의해 주도됨. 양측은 한반도의 평화적 통일을 추구할 것을 공동으로 결의함.

8. 젊은이들이 나무를 심음 : 남측의 한국 토지공사에 소속된 70명의 자원봉사자들과 47명의 남한 적십자 청년회 회원들은 4월 5일 금강산을 방문해 식목일을 기념해 공동으로 소나무를 심음. 40여명의 북한 적십자 청년회 소속 회원들도 우정의 승격을 위해서 공동행사에 참여함.

9. 두 한국의 고대 고구려 성 발굴 : 김정배 고구려 조사재단 단장은 4월 5일에 남북한이 공동으로 안학성을 발굴하기로 합의했다고 말함. 양측은 고구려왕조시기의 고대 요새가 위치한 이곳에서 유물을 찾기 위해 노력할 것. 19명의 남한 조사단이 4월 8일 북한을 방문하고 그곳에서 15명의 북측 조사단과 합류하기로 함. 서울시는 이 계획에 300만 USD를 지원할 계획.

10. 북한의 고구려고분 공동조사 : 남한의 문화재청은 4월 4일, 남한과 북한의 조사단원들이 북한에 있는 고구려 고분에 대한 공동조사를 할 것이라고 발표함. 제시한 장소는 그 전 해에 유네스코의 세계문화유산목록에 등재신청을 해놓은 장소이다. 남한 정부와 북한의 문화보존지도부의 지원을 받는 이 조사는 4월 19일부터 5월 2일까지 진행될 예정.

11. 쌀 공동경작 : 김형석 의장에 의해 운영되는 한국 복지재단은 4월 17일 한국복지재단의 회원들이 남평양에 위치한 숙천의 약전리를 방문하여 쌀을 파종할 것이라고 말함. 협동농장에 소속되어있는 6천명의 북측 농업인들은 2400만평의 논에 씨를 뿌리는데 협조할 것. 한국복지재단은 10명의 남측 농업전문가를 한달에 한두번정도 파견하여 계획을 위해 향상된 기술을 제공할 예쇡. 한국 복지재단은 또한 10000 USD 상당의 4대의 이양기를 북측에 조냈다. 그들은 올해 3월 농장에 보리를 심음.

12. 정상회의 기념일에 축제를 개최 : 양 한국의 공동선언문의 현실화를 위한 남한의 시민단체는 4월 27일 양측이 2000년 6월 15일에 열린 남북 정상회담 개최 6주년을 기념한 축제가 열릴 것이라고 말함. 이 축제는 남한의 광주에서 열릴 것. 남한 대표단의 대표인 백낙청과 북측대표인 안경호는 4월 27일에 개성에서 만나 합동 축제에 대해 토론함. 양측의 실무담당자들은 같은 문제로 더욱 일찍 만났으나 합의점에 이르지 못함. 6월 14일에서 17일까지 열릴 계획인 이 공동축제는 양측에서 150명의 귀빈들과 해외 100명의 한국인들 또한 참여할 예정.

13. 한국어 대 사전 공동 편찬 : 정상회담 선언문 현실화 단체의 부대변인인 정도상과 이재규는 4월 27일 개성에서 북한의 허일용 국가조정위원회 담당자를 만나 새로운 겨례말(한국어 대사전)의 공동편찬과 관련된 사안에 대해 토론함. 회의 전, 남한대표단은 4월 9일부터 15일까지 북한의 방언을 조사하기 위한 이동수단을 전달하기 위해 북한의 남포를 방문함. 겨례말은 두 한국의 모든 방언을 담고 있으며 이는 서울의 표준말과 평양의 표준말을 모두 포함하고 있다. 남측은 공동 편찬을 위해 2009년까지 연간 300만에서 400만 USD 를 지원할 계획.

14. 카톨릭 단체의 북측지원현황 시찰 : 서울시의 대주교구 소속 국가평화조정위원회의 최창화 추기경 이하 61명의 회원들은 4월 26일부터 29일, 평양을 방문. 여행의 목적은 북한의 지역들이 인도주의적인 지원을 제공받았는지를 확인하기 위함임. 1995년에 설립한 이래로 위원회는 1100만 USD 상당의 물건들과 시설들을 북측에 제공했다. 이 위원회는 또한 북한의 남포와 신촌에 밀가루 공장을 공동으로 집필하고 있다.

15. 금강산에서의 합동콘서트 : 서울에 근간을 둔 윤이상 재단은 정상회담 1주년을 기념하는 공연을 4월 29일, 금강산에서 개최함. 이종석 남한 통일부장관은 기념일을 위해 금강산을 첫 방문함. 20명의 음악인을 포함한 40명의 북측 관계자와 현정은 현대그룹 회장과 전 통일부장관 박재규를 포함한 230명의 남측 대표단이 참가함. 윤이상은 한국에서 태어난 독일 작곡가이며 죽기 전까지 양측 한국에 잘 알려진 인물이다.

MINTON

VZCZCXRO5313
PP RUEHVK
DE RUEHUL #1629/01 1352236
ZNR UUUUU ZZH
P 152236Z MAY 06
FM AMEMBASSY SEOUL
TO RUEHC/SECSTATE WASHDC PRIORITY 7907
INFO RUCPDOC/DEPT OF COMMERCE WASHDC PRIORITY 1467
RUEATRS/DEPT OF TREASURY WASHDC PRIORITY
RUEHRC/DEPT OF AGRICULTURE WASHDC PRIORITY
RHEBAAA/DEPT OF ENERGY WASHDC PRIORITY
RUEAUSA/DEPT OF HHS WASHDC PRIORITY
RHEHAAA/WHITE HOUSE WASHDC PRIORITY
RUEHKO/AMEMBASSY TOKYO PRIORITY 0725
RUEHBJ/AMEMBASSY BEIJING PRIORITY 0644
RUEHSH/AMCONSUL SHENYANG PRIORITY 2915
RUEHVK/AMCONSUL VLADIVOSTOK PRIORITY 0942

UNCLAS SECTION 01 OF 03 SEOUL 001629 
 
SIPDIS 
 
SIPDIS 
 
STATE FOR EAP/K AND EB/IFD 
COMMERCE FOR 4431/MAC/OPB/EAP/DUTTON 
PASS USTR FOR CUTLER, AUGEROT AND KI 
TREASURY FOR IA/ISA/DOHNER AND BUCKLEY 
HHS FOR OIRH/INTERNATIONAL AND NIH/FIC 
DOE FOR INTERNATIONAL/PUMPHREY 
USDA ALSO FOR FAS/ITP/CLAUS AND GRUNENFELDER 
NSC FOR CHA AND COLLINS 
 
E.O. 12958: N/A 
TAGS: ECON EINV ENRG SOCI ETRD KS KN
SUBJECT: Round-Up of North-South Exchanges: April 2006 
 
¶1. North-South exchanges during April included cooperative 
efforts to preserve historic relics in the North, as well as 
practical exchanges in the agricultural, cultural and 
athletic fields.  South Korea's humanitarian assistance to 
the North during April appeared to be smaller than in 
previous months. 
 
¶2.  April's exchanges included: 
 
--  No Unified Team for Asian Games or Olympic Games 
--  Cultural Exchanges Promotion 
--  Former Unification Minister Visits KIC 
--  Scientific Cooperation 
--  Farmers Gather 
--  Arbor Day Activities 
--  Joint Excavation of Koguryo Castle Site 
--  Joint Survey of Ancient Tombs 
--  Joint Rice Farming 
--  Agreement on Summit Anniversary Festival 
--  Joint Publication of Korean Language Dictionary 
--  Assistance Monitoring 
--  Cooperative Musical Concert 
 
---------------------------------- 
Government-to-Government Exchanges 
---------------------------------- 
 
¶3.  Olympic Committees Fail to Form Unified Team: Kim Jung- 
gil, Chairman of the South Korean Olympic Committee and Sohn 
Kwang-ho, Vice Chairman of the North Korean Olympic 
Committee, met in Seoul on April 4 to discuss issues related 
to the plan to form a unified Korean Olympic team for the 
Asian Games in Doha, Qatar this year, as well as for the 2008 
Beijing Olympic Game.  However, they failed to reach an 
accord. 
 
¶4.  South Korean Legislator Promotes Cultural Exchanges: 
Chang Young-dal, a representative from South Korea's ruling 
Uri Party, visited Pyongyang April 25-May 1 to discuss issues 
related to sports and cultural events between South and North 
Korean legislators.  Events involving the two Koreas' 
legislators might include a soccer friendly, or "baduk" 
matches (baduk is a Korean board game).  Chang met with Kim 
Yong-nam, Chairman of North Korea's Supreme People's 
Assembly, and Rhee Jong-hyuck, Vice Chairman of the Asia 
Pacific Peace Committee. 
 
¶5.  Former MOU Minister Visits KIC: Chung Dong-young, the 
former Unification Minister and now head of the ruling Uri 
Party, visited the Kaesong Industrial Complex (KIC) on April 
28 along with 70 party members and members of the press. 
Chung attended a tree-planting ceremony while visiting the 
KIC. 
 
---------------------------------------- 
Non-Governmental Organization Activities 
---------------------------------------- 
 
¶6.  Science Ties: A 26-member South Korean delegation led by 
President Park Chan-mo of the Pohang University of Science 
and Technology met with officials of North Korea's Federation 
of Science and Technology Societies in Pyongyang, April 3-8. 
Delegates from the two groups attended the first-ever "Inter- 
Korean Science and Technology Conference." About 100 North 
Korean scientists and more than 50 South Korean scientists 
residing in the United States and Japan joined the event. 
The scientists discussed information technology, nano- 
technology and biotechnology. 
 
¶7.  Farmers Meet to Discuss June 15 Anniversary: Farmers from 
the two Koreas gathered in Kaesong on April 4 to "implement" 
the June 15 Joint Declaration -- focusing on the promotion of 
mutual understanding, development of South-North relations, 
and peaceful unification.  The South Korean farmers 
 
SEOUL 00001629  002 OF 003 
 
 
delegation was led by Suh Jung-eui, Chairman of the South 
Korean Committee for the June 15 Joint Declaration 
Implementation.  The North Korean delegation wa headed by 
Kang Chang-wook, Vice Chairman of the North Korean Committee. 
The two sides adopted a joint resolution to pursue peaceful 
unification of the Korean Peninsula. 
 
¶8.  Youth Plant Trees: 47 South Korean Red Cross Youth 
members and 70 youth volunteers from South Korea's Korea Land 
Corporation (KOLAND) visited Mount Geumgang on April 5 to 
jointly transplant pine trees to mark Arbor Day.  About 40 
youth members of the North Korean Red Cross also attended the 
joint event to promote friendship. 
 
¶9.  Two Koreas Excavate Ancient Koguryo Castle: Kim Jung-bae, 
Chairman of the Koguryo Research Foundation (KRF) said April 
5 that the two Koreas agreed to jointly excavate Anhak 
Palace.  The groups will work to find relics in the palace, 
which is the site of an ancient fortress built during the 
Koguryo Dynasty.  A group of 19 South Korean researchers 
visited North Korea on April 8 and were joined by 15 North 
Korean researchers at the site.  The Seoul Metropolitan 
Government plans to provide USD 3 million in financial 
support for this project. 
 
¶10.  Joint Survey of Koguryo Tombs in North Korea: The 
Cultural Heritage Administration of South Korea said April 4 
that researchers from South and North Korea would conduct a 
joint survey of tombs of the Koguryo Kingdom in North Korea. 
The proposed sites were registered on UNESCO's World Heritage 
List last year.  The surveys, supported by the South Korean 
government and the Cultural Preservation Guidance Bureau of 
North Korea, were to be conducted from April 19 to May 2. 
 
¶11.  Cooperative Rice Cultivation: The Korea Welfare 
Foundation (KWF), chaired by Kim Hyung-seok, said April 17 
that a group of KWF members would visit Yakjeonri Sookchun 
County in South Pyongyan Province to plant rice seedlings. 
Six thousand North Korean farmers belonging to a cooperative 
farm in the area were to join in planting the seedlings in a 
2.4 million pyong (1,944-acre) rice paddy.  KWF plans to send 
10 South Korean agricultural specialists once or twice a 
month to provide advanced technology for the project.  KWF 
also sent four rice planting machines, worth USD 10,000, to 
the North.  They planted spring barley seedlings at the farm 
in March of this year. 
 
¶12.  Festival Will Mark Summit Anniversary: A South Korean 
civic group for the Realization of the Summit Declaration 
between the two Koreas said April 27 that the two Koreas 
agreed to hold a joint festival marking the sixth anniversary 
of the Inter-Korean Summit, which took place on June 15, 
¶2000.  The festival will take place in Kwangju, South Korea. 
Baik Nak-chung, head of the South Korean delegation and An 
Kyung-ho, head of North Korean delegation met on April 27 in 
Kaesong to discuss the joint festival.  The two sides' 
working level officials had met earlier on the same issue but 
could not reach accord.  The planned joint event will be held 
on June 14-17 and 150 respective delegates from both Koreas 
and more than 100 overseas Koreans are expected to attend. 
 
¶13.  Joint Publication of Korean Language Dictionary: Chung 
Do-sang and Lee Jae-kyu, the Vice Spokespersons of the 
Realization of the Summit Declaration group, met with North 
Korea's Hur Il-yong, Director of the National Reconciliation 
Committee on April 27 in Kaesong to discuss issues concerning 
joint publication of a new "Gyeryemal" (Korean language 
dictionary).  Prior to the meeting, the South Korean 
delegation visited Nampo, North Korea on April 9-15 to 
deliver a vehicle to be used by North Korea to conduct a 
survey on North Korean dialects.  The "Gyeryemal" will 
contain all dialects of the two Koreas, including Seoul 
standard dialect and Pyongyang dialect.  The South Korean 
side plans to provide USD 3-4 million per year until 2009 for 
 
SEOUL 00001629  003 OF 003 
 
 
the joint publication. 
 
¶14.  Catholic Group Tours North Korea for Aid Monitoring: A 
61-member delegation of the National Reconciliation Committee 
of the Seoul Archdiocese, headed by Monsignor Choi Chang-hwa, 
visited Pyongyang April 26-29.  The purpose of the trip was 
to tour regions in the North that the group has provided with 
humanitarian assistance.  Since its foundation in 1995, the 
Committee has provided USD 11 million worth of goods and 
facilities to the North.  The Committee is also jointly 
operating wheat flour factories in Nampo and Shinchon, North 
Korea. 
 
¶15.  Joint Concert at Mount Geumgang:  The Seoul-based Yun I- 
sang Foundation held a ceremony marking its first anniversary 
on April 29 at Mount Geumgang.  South Korean Unification 
Minister Lee Jong-seok made his first visit to Mount Geumgang 
to mark the anniversary.  Some 40 North Korean officials, 
including 20 musicians, and 230 South Koreans, including Hyun 
Jeong-eun, Chairwoman of the Hyundai Group and former 
Unification Minister Park Jae-kyu, attended the musical 
event.  Yun I-sang was a Korean-born German composer, and was 
a well-known musician in both Koreas before his death. 
 
MINTON